Es tiempo de cambiar.


Its time to change.


Son sentimientos revueltos entre la amistad y entre el amor, lo más importante de esto es que todo está muy claro entre los dos.

Son cajones que se cierran para que nadie los vea
son PALABRAS que no pude decir. 
Pero ya no me importa porque nada me toca 
y no hay nada vivo dentro de mi.


There’s nowhere else to go, I hope that you’ll stay the night.
Ya no te quiero amar, ya no te puedo pensar. 
Tu recuerdo me hace daño, ya no aguanto más
Tú manchaste de dolor nuestra relación
Hoy he venido a decirte adiós.

Jamás me limito, no le temo al destino

O te quedas o te vas, elige el camino.

Te pido no lo intentes más, la puerta se ha cerrado.

Busca tu felicidad en otro lado.

Yo haré lo mismo y no te olvidaré.

Siempre serás alguien que quise de verdad.

Me vestí de traje y luego en el parque, arranqué una flor .

Me monté en el tren que según me dijeron llevaba a tu corazón.

Pero me quedé dormido y llegué hasta la última estación.

Y allí no había nadie, tan solo estaba yo.


Esta vida es una pista deslizante como el hielo, asi que cuida tu velocidad.
Dile al amor que no toque mi puerta, que yo no estoy en casa, que no vuelva mañana.
A mi corazón ya le han fallado en ocasiones
Me fui de vacaciones lejos de los amores…

And I now someday that it'll all turn out

You'll make me work, so we can work to work it out

And I promise you kid that I'll give so much more than I get

I just haven't met you yet.



Es terrible percibir que te vas y no sabes el dolor que has dejado justo en mí.
 Te has llevado la ilusión de que un día tú fueras solamente para mí. 
Muchas cosas han pasado, 
mucho tiempo fue la duda y el rencor 
que despertamos al ver que no nos queríamos. 
Y ahora estas tu sin mí
 y que hago con mi amor, el que era para ti
y con toda la ilusión de que un día tú fueras solamente para mí.

You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know... Your love is just a lie. It’s nothing but a lie.